I stood on the roof | Stál jsem na střeše
of Stuart´s old Dodge | Stuartova starýho Dodge
to get a better look | abych líp viděl
at the Fledderjonh´s Lodge | na Fledderjohnovu Chatrč
Bait shop, pistols and ammo too | Obchod s návnadama, pistole i munice
nothing but books about W.W.II | nic než knihy o 2.sv. válce
Rottweiler, Dobermann Pinkerton guard | Rotvajler, dobrman pinkertonskej hlídač
I ain't allowed in Buzz Fledderjohn's yard | Mám zakázanej vstup na dvorek Buzze Fledderjohna
Ref.:
I ain't allowed | Mám zakázánej
No, I ain't allowed | Mám zakázánej
I ain't allowed | Mám zakázánej
in Buzz Fledderjohn's yard | vstup na dvorek Buzze Fledderjohna
I seen a python swallow a Doberman whole | Viděl jsem hroznýše jak polyká celýho dobrmana
Piranhas swimmin in a mixing bowl | Piraně plavat v salátový míse
Papers full of stabbings | Noviny plný bodání
the sky's full of crows | nebe je plný vran
she's singin´ in Italian | ona zpívá v italštině
while she's hanging out her clothes | při věšení svýho prádla
Carp in the bathtub | Kapr ve vaně
and its raining real hard | a fakt hodně prší
I ain't allowed in Buzz Fledderjon's yard | Mám zakázanej vstup na dvorek Buzze Fledderjohna
Ref.
Well a sailor's ringing doorbells | Námořník zvoní na domovní dvěře
sinners in the pew | hříšníci v kostelních lavicích
The weather vane squeaking to the west | Větrná korouhvička piští na západ
I seen the Cliffs of Dover | Viděl jsem Doverské Útesy
and the deepest oceans blue | a nejhlubší modř oceánu
the one thing in the world | tu jedinou věc na světě
I can recommend to you | kterou vám můžu doporučit
Ref. 2x
© Translation LB & JS
PLAY SONG: http://www.youtube.com/watch?v=dGKwOiVueDw
Žádné komentáře:
Okomentovat