Kerouac/Waits
I left New York in 1949 | Odjel jsem z New Yorku v roce 1949
To go across the country without a bad blame dime | Abych bez zpropadený vindry projel celej kraj
Montana in the cold cold fall | V Montaně za studenýho, studenýho podzimu
Found my father in the gambling hall | Jsem našel svýho otce - v herně
Father, Father where you been? | Otče, Otče, kdes jen byl?
I've been out in the world and I'm only ten | Potuluju se po světě a je mi teprv deset
Father, Father where you been? | Otče, Otče, kdes jen byl?
I've been out in the world and I'm on ly ten | Potuluju se po světě a je mi teprv deset
Don't worry about me if I should die of pleurisy | Nestarej se o mě, jestli mám umřít na zápal plic
Across to Mississippi, across to Tennessee | Napříč státy až do Mississippi, napříč státy až do Tennessee
Across the Niagara, home I'll never be | Napříč Niagarou, nikdy nebudu doma
Home in ol' Medora, home in Ol' Truckee | Doma v ol´Medoře, doma v Ol´Truckee
Apalachicola, home I'll never be | Apalachicola, tam taky nebudu doma
Better or for worse, thick and thin | Horší nebo lepší, překážky
Like being married to the Little poor man | Jako bejt sezdanej s Malym chudym chlápkem
God he loves me (God he loves me) | Bůh, ten mě miluje
Just like I love him (just like I love him) | Tak jako já jeho
I want you to do (I want you to do) | Chci, abyste pro něj udělali
Just the same for him (just the same for him, yeah) | Úplně to samý
Well the worms eat away but don't worry watch the wind | Červi rozežírají neustále, ale z toho si nic nedělej, řiď se větrem
So I left Monatana on an old freight train (on an old freight train) | Tak jsem odjel z Montany starym naloženym vlakem
The night my father died in the cold cold rain (in the cold cold rain) | Tu noc můj otec umřel ve studenym, studenym dešti
Road to Opelousas, road to Wounded Knee | Cesta do Opelousas, cesta do Wounded Knee
Road to Ogallala home I'll never be | Cesta fo Ogallala, nikdy nebudu doma
Road to Oklahoma, road to El Cahon | Cesta do Oklahomy, cesta do El Cahon
Road to Tahachapi, road to San Antone | Cesta do Tahachapi, cesta do San Antone
© Translation LB & JS
Žádné komentáře:
Okomentovat